Investovat do vzdělání se vyplatí

Pokud hledáte novou pracovní pozici, většinou už máte svůj životopis vypracovaný. Není problém takový životopis vytvořit, zvláště s pomocí internetu, kde podle nápovědy a navržené osnovy můžete sestavit plnohodnotný seznam všech svých dosavadních zaměstnání, dovedností a znalostí. Problém nastává, pokud takový životopis po vás požaduje nový zaměstnavatel i v jiném jazyce, většinou v angličtině, a pokud pro takový překlad neoplýváte dostatečnými znalostmi. Ale online překladače fungují většinou spolehlivě.
anglický jazyk a pozdravy
Věřte, že se ale nevyplatí před novým zaměstnavatelem své jazykové znalosti přeceňovat. Vždy je lepší, když popravdě přiznáte, jak na tom jste. Při následném osobním pohovoru se stejně pravda ukáže a vy si tím zbytečně ublížíte a ztratíte v jejich očích důvěryhodnost. Navíc si pak nemohou být jisti, že všechny vámi uvedené údaje jsou pravdivé. Ale na druhou stranu byste se neměli stydět uvést ve svém životopise, že vaše znalosti jsou třeba pouze na základní úrovni. A pokud třeba docházíte na jazykový kurz a dále se vzděláváte, bývá to přičteno k vašemu dobru. Ještě lepší reference většinou mívají jazykové pobyty v zahraničí .
asijské absolventky
Tyto intenzivní vzdělávací programy jsou většinou garantovány značným pokrokem vašich znalostí, vy získáte patřičnou sebedůvěru, zlepšíte si mluvení, poslech a obohatíte svou slovní zásobu. Navíc můžete získat v zahraničí i nové přátele. Většina známých agentur, které jazykové pobyty nabízí, má i dobré reference, které se právě mohou hodit při výběru vašeho povolání.
studenti s brýlemi
Některé firmy i takové pobyty pro své zaměstnance nabízí a přispívají jim určitou částkou, což je velice výhodné, protože tyto kurzy nejsou nijak levné. Alevýuka jazyků v zahraničí je určitě mnohem efektivnější, a ve výsledku tedy levnější metodou než navštěvování tradičního kurzudoma.
Navíc investovat do vzdělání se vždy vyplatí a jazyková vybavenost vám může nabídnout mnohem širší uplatnění.